LUZ DAS ACÁCIAS
Que seria da lua sem as estrelas ?
Recebem da lua o brilho intenso
Mesmo no céu de tamanho imenso
Eu posso daqui sempre ve-las..
Posso sair passear e namorar ,
Ês Mulher vestida de lua ...
Vestida de toda a ternura
Eu vivo pra me encantar ...!
Mulheres as vezes pequenas
Serenas ,enfeitadas de fadas
Vestidas de plumas e penas
Com suas anaguas de rendas.
Fico a meditar nas suas pernas
Nos meus mais doces momentos
Passando como tochas de palhas
Acendendo meus pensamentos
E elas ascendem minhas fantasias
Como velas em ardentes fornalhas .
Me vejo da cor de suas saias.
Nos castiçais....dos meus sonhos.
Traducción
LUZ DE ACACIA
¿Qué sería de la luna sin las estrellas?
Reciben el brillo de la luna
Incluso en el cielo de inmenso tamaño
Siempre puedo verlos desde aquí ..
Puedo salir a caminar y tener una cita
Tu mujer vestida de luna ...
Vestida con toda ternura
¡Vivo para estar encantado ...!
A veces mujeres pequeñas
Sereno, decorado con hadas
Vestido con plumas y plumas
Con sus enaguas de encaje.
Medito en tus piernas
En mis momentos mas dulces
Pasando como antorchas de paja
Encendiendo mis pensamientos
Y ascienden mis fantasías
Como velas en hornos encendidos.
Me veo en el color de tus faldas.
En los candelabros... de mis sueños.
Paula Cristina Conceição -Portugal-
No hay comentarios:
Publicar un comentario