DESOLAÇÃO
Amai-te tanto e com grandiosa devoção
Que com tamanha loucura, fiz-te universo
Sangrei-me a vida, a alma e o coração
Abandonei-me à sorte, reneguei-me; confesso!
Fui ébria, bebendo os venenos do mundo
Em espera de ti, esqueci-me de mim
Por esta paixão, penhasco profundo
Profanei meus sonhos, sandice sem fim!
Foste impiedoso com minha entrega
Mostraste-me o céu de luar e estrelas.
Para depois ser trevas, escuridão!
Hoje versejo a melancolia que me enverga
Em desalento canto tal qual o pobre uirapuru
Mataste meu verso em desolação!
Traducción
Soledad
Ámate tanto y con gran devoción
Que con tanta locura te hice universo
He sangrado mi vida, alma y corazón
Me abandoné a la suerte, renuncié a mí mismo; ¡Yo confieso!
Me emborraché bebiendo los venenos del mundo
Esperándote, me olvidé de mi
Por esta pasión, profundo acantilado
¡Profané mis sueños, tonterías sin fin!
Fuiste despiadado con mi entrega
Me mostraste el cielo de la luz de la luna y las estrellas.
¡Entonces para ser oscuridad, oscuridad!
Hoy leo la melancolía que me desgasta
Consternado cantando como el pobre uirapuru
¡Mataste mi verso en desolación!
Paula Cristina Conceição -Portugal-
No hay comentarios:
Publicar un comentario