Poema con lenguaje regional (Sinaloa)
Me anda preocupando tanto,
¡que ya no me importe nada!
si antes iba ilusionada,
hoy se me perdió el encanto.
Yo no quería cambiar,
pero tanto me han "jodido",
¡mi ser se ha endurecido!
me va empujando a desconfiar.
Dicen: "que la mula, no era arisca",
la hicieron a "fregadazos",
mejor solita me paso,
a mí, ya nadie me "cisca".
"Fierro y puro pá delante",
ignorando tanta "merma",
¡fuera, todo lo que enferma!,
se me terminó el aguante.
"Pichicateando" la atención,
se me "desconchifla" el querer,
lo mejor, es entender,
que ya no tocan mi son.
Vengo con la pura "viada",
después de haber sido "neta",
me han dado con la maceta,
ya me voy muy "agüitada",
que me siga la "plebada",
que no me "tuerce la jeta".
Pá que vean que no soy "gacha",
algo les quiero dejar,
"más te lo ven, si te agachas",
¡pónganse a reflexionar!
SIGNIFICADOS:
Jodido-dañado
La mula no era arisca-no era desconfiada
Fregadazos-golpes, traiciones
Cisca-afecta, ensucia
Fierro y puro pa' delante- continuar
Mermas-pérdidas
Pichicateando-racionando
Viada-apenas, con lo último
Neta-sincera
Agüitada-triste
Plebada-amigos
Torcer la jeta-hacer muecas, rechazar
Gacha-abusiva
MARIA ERNESTINA TORRES SÁNCHEZ -MÉXICO-
No hay comentarios:
Publicar un comentario