Alma cigana
Liberta te dos grilhões
Das conviniencias e alça
Vôo pelo espaço afora...
Vai ate onde te leva teu
Sonho de liberdade.
Vai... segue o vento...
Sobe no mais alto dos
Cumes e ali te deixa ficar,
Mas apenas por um momento:
O suficiente pára obsorver
A sensação de plenitude e de paz,
Depois,continua tua jornada livre
Pelos mares,pelo ares,pelo mundo...
Para por um momento
E ouve a música suave,
Mas vibrante emanada
De mil violinos...
Deixa te envolver pelos acordes
E dança... Leve... solta...
Deixa_ te arrebatar num frenesi
Como se as notas fossem o propio amor.
Tomando conta de ti.
Entrega_te sem medo...
Sem reservas... sem culpas...
Até à exaustão completa.
E na calada da noite,
Serena e feliz,chegate sorrateira
E te deita ao lado do teu amado
E aformece o sono dos inocentes.
E quando os raios de sol
Vierem te aquecer,
Desperta e segue livre!
Plena!Absoluta!
Traducción
Alma gitana
Libre de grilletes
De las comodidades y el mango
Vuelo por el espacio...
Ve a donde tu
Sueño de libertad.
Ve... sigue el viento...
Sube lo más alto
Crestas y allí te deja quedarte
Pero solo por un momento:
Suficiente para obsesionarse
La sensación de plenitud y paz,
Entonces continúa tu viaje gratis
A través de los mares, a través del aire, alrededor del mundo...
Detente un momento
Y escucha la música suave
Pero vibrante emanando
De mil violines...
Deja que te involucres con los acordes
Y baila... tómalo... déjalo ir...
Dejarte arrebatar en un frenesí
Como si las notas fueran el amor mismo.
Cuidando de ti.
Delivery_te sin miedo...
Sin reservas... sin culpas...
Hasta el completo agotamiento.
Y en la oscuridad de la noche
Sereno y feliz, astuto arrogante
Y acuéstate al lado de tu amado
Y altera el sueño de los inocentes.
Y cuando los rayos del sol
Ven y caliéntate
¡Despierta y ve libre!
¡Absolutamente!
Paula Cristina Conceição -Portugal-
No hay comentarios:
Publicar un comentario