domingo, 16 de agosto de 2020

GREY SKY AND RAINLESS CLOUDS


Rain had stopped

But I still kept twirling my feel in the puddle of rainwater

Sky grew from grey to greyer

Wind shrieked and silence hissed

 A frog suddenly jumped in the puddle and croaked

 Something within me whispered

 ‘Pleasure of being young is slowly getting lost but you still think

 Dark clouds will still yield more rain’

 Suddenly I felt an itch in my toe

 And saw the skin on my feet shrink

 Clouds in sky were drifting

 Another shade of grey emerged

 Like that on my receding hairline

 Frog took another leap and jumped away

 But I continued to sit dangling my feet

 In the puddle of still water

 Hoping for the rain to start again.

Jagdish Prakash


Traducción

CIELO GRIS Y NUBES SIN LLUVIA

La lluvia se detuvo

Pero todavía seguí dando vueltas a mi sensación en el charco de agua de lluvia

El cielo creció de gris a más gris

El viento chilló y el silencio siseó

 Una rana de repente saltó al charco y croó

 Algo dentro de mi susurró

 "El placer de ser joven se está perdiendo lentamente, pero todavía piensas

 Las nubes oscuras seguirán produciendo más lluvia "

 De repente sentí una picazón en el dedo del pie

 Y vi encogerse la piel de mis pies

 Las nubes en el cielo estaban a la deriva

 Otro tono de gris emergió

 Así en la línea del cabello que retrocede

 La rana dio otro salto y saltó lejos

 Pero seguí sentada con los pies colgando

 En el charco de agua quieta

 Esperando que vuelva a empezar a llover.

No hay comentarios:

Publicar un comentario