domingo, 30 de julio de 2017

LOS ÁRBOLES DE LA INFANCIA


Los árboles de mi infancia de pie y altos en el césped
y agitan sus cabezas: ¿Qué ha sido de ti?
Hileras de columnas son como reproches:
¡Eres indigna de caminar debajo de nosotros!
Eres una niña y debes saber todo.
¿Por qué estás encadenada a la enfermedad?
Te has hecho mayor, extraña, odiosa.
Cuando eras pequeña tenías con nosotros largas conversaciones,
tu mirada era sabia.
Quisiéramos decirte el secreto de tu vida:
la llave de todos los secretos se esconde en el césped bajo los
frambuesos.
Quisiéramos golpearte la frente, tú durmiendo,
quisiéramos despertarte muerta de tu sueño.

Del libro El país que no es de Edith Södergran -Suecia- Traducción Hebert Abimorad
Publicado en Periódico de poesía 99

No hay comentarios:

Publicar un comentario