Hablamos como extraños que están acostumbrados a la soledad y el silencio.
¡Demasiadas palabras de miedo!
Recordamos un amor muerto y un texto robado de los folletos más antiguos del cajón.
Nos importan los detalles del día,
¿Adónde fuiste? ¿Y para qué? ¿Y cómo fue el viaje?
(¿cuánto tiempo se van a quedar? )
Hablamos, pero no pasa nada.
Incluso la poesía sigue triste, afligida, llena de dolor,
Y lleno de un cielo temeroso y lleno de miedo.
Sami, ¿por qué tener miedo?
¿Por qué tener miedo? Si el mundo está afligido, todo el tiempo,
¿Lleno de tristeza y tristeza?
El viaje será largo.
Y nadie te traerá el territorio.
A Gilgamesh le encantará la noche, la mujer en el bar
Y los siete viajes.
Pero te vas a quedar en el profundo abismo oscuro.
¿Quién pregunta por una persona allí?
La serpiente no se comió la hierba de tu vida,
La serpiente no se come la hierba.
... Nadie, en realidad, te apoya
Como solía ser.
Imaginaste amistades despiadadas,
Países que no han cosechado trigo a pesar de la lluvia,
Y las mujeres adecuadas para la puerta de la poesía,
No están cortados para la puerta del sol.
O Sami; enkidu de la edad,
¿Cómo va tu vida?
¿En una vana futilidad que estás llamando creatividad?
¡Hahaha! Risa, risa, una creatividad amarga en un país
Juró el mal y el dolor.
¡Ríete! El tiempo pasará y serás un decrépito.
Tus palabras permanecerán inmersas en el agua del silencio.
Como los cadáveres arrojados al espíritu de las letras y el ritmo de las palabras.
Una amarga creatividad en un país juró negligencia y olvido.
En un país lleno de ladrones, castrados y políticos:
La base del mal y la pérdida.
Sin embargo, Inés tiene una patria febril circulando en sus venas,
En la manzana de sus ojos, una patria
Y en sus labios una patria.
En sus sueños, ella crece en el país más hermoso.
Ella se parece a mí.
Antes de que mi cabello sea bengalas con hoariness,
Antes del miedo crónico, antes de la enfermedad,
Antes de la boda,
Antes de procrear,
Es una joven yo antes de mis veinte años.
Ella es el rayo de octubre.
Ella tiene, como ayer,
Jardines llenos de higos y arbustos de almendras.
Nasr Sami (Túnez)
No hay comentarios:
Publicar un comentario