sábado, 11 de junio de 2011

POEMAS

BACK TO THE LIGHT
(REGRESO A LA LUZ)
Por César Alfonso Viñas


Insinuación
(“Innuendo”)


“Sé libre con tu ritmo.
Sé libre, sé libre.
Rinde tu ego”.
Queen

Mientras que el Sol
que palpita en tu rostro
no me dé la respuesta
de las canciones de fuego
en el cosmos incendiario…

Aunque los multiversos
sean puros dados de azúcar en el viento
o un guión de Orson Welles escrito desde el infinito
o los sueños de los dioses
en la aurora de los tiempos tiernos…

Mientras los niños mueran
en Libia, Afganistán, Irak o Palestina
por la codicia de los señores del petróleo
y toda su oligarquía
seguiremos en la delgada línea
hasta que las montañas se desmoronen en la llanura
y caigan las estrellas del cielo.

Mientras no veamos en las líneas de nuestras manos
a la ameba, al pez, al caimán y al mono.

Mientras que nuestro ego
no arda como un bosque
y hablemos con el Dios
que llevamos dentro.

Sí, seguiremos
en la cuerda floja
hasta que la aurora de los tiempos
arda de infinita luz.

Mientras no sientas
el agua y la sal en tus ríos de sangre,
las estrellas en tu cerebro
y el Sol en tu pecho
y las luciérnagas del alma
guiando tu corazón.

Seguiremos en la cuerda floja
hasta el final de los tiempos.

Bajo presión
(“Under pressure”)


“Presión que divide a una familia en dos
presión que pone a la gente en la calle
en estos días no llueve
caen aguaceros”.
Queen y David Bowie

Presión y bombas de racimo
sobre los pueblo libres.
Pan y circo para los pueblos de Europa.
Llegó la hora de una nueva aurora
anunciando un Sol de paz
y mente inquieta.

Presión para la gente que duerme en los coches.
Falsa Constitución y monarquía
para los pueblos de España.

Llegó la hora del pájaro nuevo
que anuncia un viento libre
con canto renovado.

Presión sobre el corazón
de la Madre Tierra.
Presión sobre cinco millones de parados.

Una nueva aurora
anuncia que ya toca
ser primavera,
una gota de rocío
que llega una nueva estrella.
Los niños del mundo unidos
que son la esperanza
de un alba nuevo
de pájaro que bebe agua fresca
de amor sobre prados tiernos,
de pan que brota de la tierra.

Presión sobre el cantautor al que le cortan las manos,
presión sobre el poeta exiliado,
presión sobre el maestro fusilado,
presión sobre los políticos verdaderos
que yacen en las cunetas.
Pero vendrá una aurora nueva
que revelará
una verdad verdadera
porque la tierra está gritando y es de las manos
y la memoria es del pueblo
y no de la prensa.

Presión, bajo presión.
Llegó la hora de la luz
de una aurora nueva.

Algún día, un día
(“Some day, one day”)


“Curioso cómo giran los pájaros
y nosotros en medio”.
Brian May

Algún día, un día
el Sol bailará para nosotros
en la luz de nosotros mismos.

Algún día, un día
las constelaciones se unirán
en nuestros cuerpos de barro.

Algún día, un día
vendrá la alborada de los pueblos
y bailaremos
baladas antiguas.

Algún día, un día
cantaremos en días hermosos
y sólo habrá
un arco iris en el camino.

Algún día, un día
dejaremos de ser la imagen
de nosotros mismos.

Algún día, un día
recuperamos flores de papel
olvidadas en el camino.

Algún día, un día
los corazones brillarán
como supernovas
en el cielo.

En mi defensa
“In my defense”


Sólo soy un poeta con un poema
¿cómo puedo cambiar el mundo
siendo un pájaro sin alas
un maestro en una jaula?

Sólo soy un poeta con un verso
¿siendo un ladrillo más en el muro
-con una maldita palabra-
cómo puedo cambiar el mundo?

Unámonos
(“Teo Torriate”)


“Las noches se hacen más largas
pero los sueños perduran”.
Brian May

Las noches se llenan de mantras
tu piel es de oro y estrella
tu gracia es bailar sobre el arcoiris
tu Sol es una luz eterna.
Los sueños perduran
en los bosques del cerebro,
llevemos siempre encendida la vela,
en los tranquilos corazones
para iluminar la senda de la Tierra.
Y llenaremos las ramas del pulmón
del aire que respiran aquellos que ya vuelan.
Los árboles saludan al alba siempre
con las hojas abiertas.
Unámonos a medida
de que pasa el tiempo
con la célula, la tierra,
el campesino y el proletario
y con las almas siempre serenas.

Regreso a la luz
(“Back to the light”)


“Caminaremos en la luz
porque no hay lugar donde esconderse.
Vuelvo a la luz de las calles
que están pavimentadas de oro
donde la luz del Sol
cura mi alma”.
Brian May

I
Llegó el Sol de los tres amores:
el de la tierra, el de las flores, el de la estrella.

El de la tierra: cuerpos unidos
sobre la hierba con un Sol potente de luz.

El de las flores: cuerpos entrelazados
jugando y rotando entre las espigas de trigo.

El de la estrella: cuerpos siameses unidos
en el firmamento con una constelación
en su frente.

II

La luz de tu mano
volvió la llave dorada.
La llave abre
la puerta de la sabiduría
- no la de los libros-
la del maestro
que ilumina con su faro,
la que surge del diálogo.
La llave se convirtió
en oro
como toda una aurora
de noviembre.
III
La tarde me trae recuerdo
La mañana aurora de luz
La noche poemas, misterio,
canciones
luz del alba
¿qué tienes tú?

IV
De las manos
salieron rosas,
subí hacia la luz cenital
el Sol prendió el cuerpo
las almas juntas están.

V
La miel de tu mirada
la luz de tu mano
me entró en el alma
hasta el corazón.

VI
Las canciones de tu alma
los poemas de tu oro
al Sol
las verdes praderas
gotas de rocío en el corazón
las flores en calma
recuerdos de noviembre
amor.

VII
En la luz,
todo el mundo necesita la luz.
El maestro
con su luz de candil dijo:
-¡ Muchachos, hoy vamos
a aprender en la luz!
¡Quemad esos libros!

No hay comentarios:

Publicar un comentario