Todos muertos, los niños de un día te darán la bienvenida.
El viento te cantará mis nanas
cuando el sol caiga donde crece la hierba más triste.
Eres el comienzo cuando la luz es sabia.
Dios protegerá hasta el fin de los días tu día,
en la tierra del maná, Edén del pan.
Con el rayo y la sombra trastearás todo el día.
El otoño se verá con el marrón de tus ojos.
Con mi dolor llorará para siempre el rocío.
MENKE KATZ, Lithuania-USA (1906-1991)
Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén
No hay comentarios:
Publicar un comentario