lunes, 4 de junio de 2012

NO TE FÍES DE LAS PALABRAS

¿Sabes que son palabras problema o, también llamadas, falsos amigos?
Exacto, son palabras que en diferentes países, con la misma lengua, se escriben igual, se pronuncian igual, pero se usan con significados diferentes. Estas acepciones dan lugar a muchas confusiones, algunas muy divertidas. Hoy compararé alguna de estas palabras del castellano con el español hablado en Chile.

Señalo algunas que me han llamado la atención, hay muchas más. Por favor, si sabes más, compártelas y mejor si es en forma de anécdota.

CORRERSE en España significa 'tener un orgasmo' y en Chile 'jugar'.
POLLA en España quiere decir 'Pene' y en Chile 'Lotería'.
PRESIDENTE En España es 'persona que preside' y en Chile es 'nombre de una lotería' (por ejemplo 'la lotería de Navidad' en España y 'lotería del Presidente' en Chile).

De acuerdo con todo esto, imagínate lo que puede sentir un español que llega a Chile por primera vez y lo primero que lee en el periódico es: "Mañana se corre la polla del Presidente".

Por eso, amigo mío, no creas que el principio de cooperación del lenguaje se cumple en cada comunicación. Ten cuidado con las palabras y lleva siempre que salgas de tu país a un traductor amigo.

Publicado por MARÍA JOSÉ BERBEIRA RUBIO -Casteldefell- en su blog dondehabiteelolvido-airama

No hay comentarios:

Publicar un comentario