lunes, 28 de diciembre de 2015

PURGATORIO


Era un viejo grabado, un panorama,
En el que en rima se contaba
Cómo los poetas en aves se transforman
Al morir.
Cerca del agua, en la fresca brisa,
Picotean letras en la hierba.
Seiscientas almas todas en fila.
Shakespeare parecía un albatros,
Quevedo una urraca,
Basho aleteaba como un colibrí.
Y todas parecían liberadas
De aquello que en su breve tiempo
De forma tan terrible atormentó.
Por el telescopio de Orfeo alcancé a verlos.
El infierno de paz parecía
Protegerlos de los gritos
Que desde la otra orilla
Ningún oído ya alcanzaba –
Las bibliotecas del Hades llenas,
Hasta que de pronto un muchacho
Al pasar una hoja
Escuchó sus vanos murmullos,
Como en el primer día.

(Traducción: Fernando García de la Banda)
STEFAN HERTMANS (Gante-Bélgica)
Publicado en la revista Gaceta Virtual 108

No hay comentarios:

Publicar un comentario