lunes, 15 de febrero de 2021

A AMAZONA

 A  AMAZONA 

Pentesileia não se detém ... Jamais descansa...

Traz sobre o corpo o aço forjado pelos deuses

Não é feita do tal metal. Mas age como se fosse

Na alma a menina mulher. Na cintura a lança.

Sonha o canto que os brados entoam, mandriões

Mas não busca ilusões fugazes em seus versos

Ela é a amazona que peleja a luta de troia...

Atrás de si, os bravos. À frente, multidões.

Ela não sonha jamais o amor das jovens doces

Sua causa é a peleja dos deuses e dos reis da terra

Seria mãe e amante magistral, se guerreira não fosse!

Há muito as Moiras lhe selaram a sorte e a glória!

Sangue e suor. Não fugirá jamais desta sorte

Nem requer. Ela é Pentesileia. Esta é sua história.

Traducion EN espanhol 

LAS  AMAZONAS

Pentesilea no se detiene ... nunca descansa ...

Trae al cuerpo el acero forjado por los dioses

No está hecho de ese metal. Pero actúa como si fueras

En el alma la mujer niña. La lanza en la cintura.

Sueña la canción que cantan los gritos, holgazanes

Pero no busca ilusiones fugaces en sus versos

Ella es la amazona que lucha contra los troyanos ...

Detrás de ti, el valiente. Adelante, multitudes.

Ella nunca sueña con el amor de dulces jóvenes

Su causa es la batalla de los dioses y reyes de la tierra.

¡Sería una madre y una amante magistrales, si no fuera una guerrera!

¡Las Moiras sellaron su suerte y gloria durante mucho tiempo!

Sangre y sudor. Nunca escaparás de esta suerte

Tampoco lo requiere. Ella es Pentesilea. Esta es tu historia.

PAULA CRISTINA CONCEIÇÃO 


No hay comentarios:

Publicar un comentario